Logga in


Fullmetal Alchemist 2

Postad av Lauregos den 7 april 2009, kl 01:33

Ao-Kiiro Hon-yaku kan nu stolt presentera ett nytt projekt: Fullmetal Alchemist. Det rör sig alltså om den nya serien som började sändas i söndags i Japan.

Torrent finner ni på Nyaa, som vanligt.

Anmärkningar angående översättningen finns i forumet.


Kommentarer

Åhh ser jag rätt :)

#1 • Postad den 7 april 2009, kl 12:07

Ja, sidan är dock inte uppe än. Men den är klar, och ska vara uppe, men är det inte... wtf?

#2 • Postad den 7 april 2009, kl 13:02

Några kommentarer om avsnittet:

Ifall översättningen av OP skiljer sig en del från andra översättningar ni sett, så beror det på att Back har gjort en "tolkning" snarare än en direkt översättning för att kunna översätta den med rätt antal stavelser.

Det betyder att översättningen följer samma tempo som originallåten utan att innehållet skiljer sig allt för mycket.

#3 • Postad den 7 april 2009, kl 13:08

Kommer ni att fortsätta översätta den, eller?
Kanske var en dum fråga, men ni har ju släppt många andra...

#4 • Postad den 7 april 2009, kl 16:09

FMA skall vi följa till slutet, och det här är varför:

1) Alla i teamet älskade första serien och tycker även om mangan.

2) För första gången någonsin börjar vi översätta en serie från första avsnittet allt eftersom de släpps. En liten tidpress blir en stor sporre.

3) Vi är mer förberedda och taggade, för att vi är övertygade om att serien kommer bli bättre och bättre.

4) Introt är helt jävla awesome, och första avsnittet var en sjuhelsikes pilot!

Jag tänker inte skaffa mig andra planer för söndagarna i framtiden, förutom nu under påsken då avsnittet kanske blir lite senare än vad vi hade velat, och det p.g.a. mig :/

Det är dock realistiskt att vi kan lyckas släppa avsnitten på söndagseftermiddagarna inom en överskådlig framtid.

#5 • Postad den 7 april 2009, kl 17:00

Okej, låter bra ^^

#6 • Postad den 7 april 2009, kl 18:04

Om våra tidigare projekt:

Higurashi: En serie som nästan ingen känner till eller är speciellt intresserad av. Den är enligt mig bra, men inte mer. Pga. svalt mottagande lade vi ner den till fördel för Naruto.

Naruto: En serie som vi alla kom att hata. Och vi var dessutom tvungna att lägga in ett engelskt textspår för att få någon som helst uppmärksamhet. Vårt hat mot serien i kombination med fillers och det faktum att vi inte gjorde den från avsnitt ett gjorde att vi lade ner den.

Chaos;HEAd: En serie som började bra, och som vi bÃöjade översätta när den kommit ungefär halvvägs. Slutet var däremot bland det sämsta jag någonsin skådat, och karaktärsutvecklingen var lika med noll. Serien är däremot relativt kort, så om back finner intresse i att översätta den kan jag erbjuda mig att tima och encoda när jag har tid.

Elfen Lied: 13 avsnitt på en gång blir rätt rörigt, och då de andra serierna ofta kommit i vägen har det dragit ut på tiden något ohyggligt. Likaså var det med facit i hand kanske ett misstag att även satsa på ett engelskt textspår - det har också dragit ut på tiden rejält.

Med FMA resonerar jag enligt följande:
Simpel karaoke sparar tid, och jag slipper få två sömnlösa nätter så fort ny OP/ED kommer.
För en gångs skull rör det sig om en serie jag verkligen uppskattar (Elfen Lied är förvisso bra, men inte så kul att arbeta med).
Vi är med och översätter från början.
Ett avsnitt per vecka är mer lagom än 13 avsnitt på en gång...
Sänds på söndagar = dag då man ändå inte har något för sig (utom möjligtvis att plugga).
En serie som troligtvis kommer att bli mycket populär även bland svenska tittare.

Klart att saker som tentor, resor och liknande kan påverka. Men i den mån det är möjligt får vi täcka upp för varandra i sådana situationer.

#7 • Postad den 7 april 2009, kl 23:04

Ungefär samma sak som jag sa då :)
Fast med smädande av Elfen Lied.
Jag hatar smädande av Elfen Lied...

Chäos;HEAd två har inte mycket översättning kvar. Det är dock med kval när jag väl sitter med det, tyvärr. Fast till skillnad från Lauregos har jag inte sett sista avsnittet än, men språket är nog jobbigt att översätta. Lite hackigt, lite slentriant, lite charmlöst = mera kreativa krav. FMA var dock epic, så epic som en shounen kan bli :)
Och ingen är oersättlig. Lauregos kan ju översätta från engelska! :p

#8 • Postad den 8 april 2009, kl 00:07

Och varför den nya sidan inte är klar ännu vet jag faktiskt inte...

Och Elfen Lied är det ungefär så här mycket arbete kvar med: ||. Dvs. mindre än igår (då det var så här mycket: | |). ;)

#9 • Postad den 8 april 2009, kl 00:08

Och varför är Back online utan att vara på IRC? ^_^

#10 • Postad den 8 april 2009, kl 00:08

Logga in för att skriva en kommentar!